afinar


afinar
v.
1 to tune (Music) (instrument).
afinar la voz to sing in tune
Elsa afina su piano Elsa tunes her piano.
2 to fine-tune.
afinar la puntería to improve one's aim
3 to refine.
La refinería afina el aceite The refinery refines the oil.
4 to sing in tune.
5 to work out, to iron out.
Ricardo afinó la propuesta Richard works out the proposal.
6 to attune.
La privación afina los sentidos Privation attunes the senses
7 to enhance.
El maquillaje afina la belleza natural Makeup enhances natural beauty.
* * *
afinar
verbo transitivo
1 to perfect, polish
2 MÚSICA to tune
3 (puntería) to sharpen
4 (metales) to purify, refine
* * *
verb
to tune
* * *
1. VT
1) (Mús) to tune
2) (Aut) to tune up
3) (=perfeccionar) to put the finishing touch to, complete; (=pulir) to polish; (Téc) to purify, refine; [+ puntería] to sharpen, make more precise
2.
VI to sing in tune, play in tune
3.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) <instrumento> to tune
b) <coche> to tune up; <motor> to tune
2) <punta> to sharpen
2.
afinarse v pron to become thinner
* * *
= refine, tune, hone, fine tune [fine-tune], tune-up.
Ex. The flush of success with AACR1 gave the code compilers and cataloguers the confidence to criticise the new code with the object of further refining it.
Ex. Just as delivery must be tuned to suit the kind of material chosen, so must the language used to tell a story.
Ex. libraries are moving beyond their traditional job as book repository and branching into electronic networks, while still honing their traditional roles as educators and guides.
Ex. These statistics have been used to fine tune the system and improve response time = Se han usado estos resultados estadísticos para ajustar el funcionamiento del sistema y mejorar el tiempo de respuesta.
Ex. The author recommends a system architecture approach to data base security which is more likely to bring simplicity, isolatability and flexibility to overall system solutions than will ad hoc attempts to tune-up individual parts.
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) <instrumento> to tune
b) <coche> to tune up; <motor> to tune
2) <punta> to sharpen
2.
afinarse v pron to become thinner
* * *
= refine, tune, hone, fine tune [fine-tune], tune-up.

Ex: The flush of success with AACR1 gave the code compilers and cataloguers the confidence to criticise the new code with the object of further refining it.

Ex: Just as delivery must be tuned to suit the kind of material chosen, so must the language used to tell a story.
Ex: libraries are moving beyond their traditional job as book repository and branching into electronic networks, while still honing their traditional roles as educators and guides.
Ex: These statistics have been used to fine tune the system and improve response time = Se han usado estos resultados estadísticos para ajustar el funcionamiento del sistema y mejorar el tiempo de respuesta.
Ex: The author recommends a system architecture approach to data base security which is more likely to bring simplicity, isolatability and flexibility to overall system solutions than will ad hoc attempts to tune-up individual parts.

* * *
afinar [A1 ]
vt
A
1 ‹instrumento› to tune
2 ‹coche› to tune up; ‹motor› to tune
3 ‹concepto/definición› to perfect, refine, hone
B ‹punta› to sharpen
■ afinar
vi
A
1 (cantar, tocar en el tono debido) «cantante» to sing in tune; «músico» to play in tune
2 (ajustar el instrumento) to tune up
B (estar alerta) to be/keep on one's toes
afinarse
v pron
to become thinner
* * *

afinar (conjugate afinar) verbo transitivo
1
a)instrumentoto tune

b)cocheto tune up;

motorto tune
2puntato sharpen
afinar verbo transitivo
1 (la puntería) to sharpen
2 (un instrumento) to tune
'afinar' also found in these entries:
Spanish:
aguzar
- diapasón
- puntería
English:
attune
- tune
- tune up
- hone
* * *
afinar
vt
1. [instrumento] to tune;
afinar la voz to sing in tune
2. [perfeccionar, mejorar] to fine-tune;
afinar la puntería to improve one's aim
3. [pulir] to refine
vi
[cantar] to sing in tune
See also the pronominal verb afinarse
* * *
afinar
I v/t
1 MÚS tune; fig
fine-tune
2 punta sharpen
II v/i play in tune
* * *
afinar vt
1) : to perfect, to refine
2) : to tune (an instrument)
afinar vi
: to sing or play in tune
* * *
afinar vb (instrumento) to tune

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • afinar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) fina [una cosa]: Hemos afinado los tableros. 2. Hacer (una persona o una cosa) más educada [ …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • afinar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: afinar afinando afinado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. afino afinas afina afinamos afináis afinan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • afinar — v. tr. 1. Tornar fino ou mais fino. 2. Depurar. 3. Temperar (a voz ou o instrumento). 4.  [Figurado] Aperfeiçoar. 5. Fazer dar o cavaco; irritar. • v. intr. 6. Dar o cavaco; zangar se. • v. pron. 7. Apurar se …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • afinar — {{#}}{{LM A01007}}{{〓}} {{ConjA01007}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01023}} {{[}}afinar{{]}} ‹a·fi·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Mejorar, perfeccionar, precisar o rematar: • Estos ejercicios son para afinar la puntería.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • afinar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dar los últimos retoques a una cosa para que quede perfecta: ■ afinó al máximo el texto del discurso. SINÓNIMO perfeccionar ► verbo transitivo 2 Llegar a la mayor exactitud posible en una cosa: ■ afinó la puntería …   Enciclopedia Universal

  • afinar — (v) (Intermedio) acercar algo a la perfección, dirigirlo hacia el ideal Ejemplos: Debes afinar tu presentación porque todavía queda un poco caótica. Gracias a los ejercicios los soldados afinaron la puntería. Colocaciones: afinar detalles… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • afinar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer o volver fina alguna cosa modificando, puliendo o precisando sus partes o su contorno: A medida que avanzaba su cuadro, afinaba algunos de sus rasgos , La línea gruesa destronca los picos, la fina afina el… …   Español en México

  • afinar — a|fi|nar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • afinar — transitivo y pronominal 1) perfeccionar, acabar, pulir, purificar, desbastar*. Se utilizan cuando se trata de una obra, un trabajo o producto. 2) sutilizar, precisar, esmerarse. Se utilizan cuando se aplican a actos de ingenio. 3) …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • afinar — tr. perfeccionar. Hacer cortés a una persona. Purificar los metales. Poner en tono los instrumentos y la voz. Hacer el encuadernador que la cubierta de un libro sobresalga igual en todas partes …   Diccionario Castellano

  • afinar — afinar1 (De fino). 1. tr. Perfeccionar, precisar, dar el último punto a algo. U. t. c. prnl.) 2. Hacer fino o cortés a alguien. U. m. c. prnl.) 3. Dicho de un encuadernador: Hacer que la cubierta del libro sobresalga igualmente por todas partes.… …   Diccionario de la lengua española


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.